Escribir es darme tiempo e
intentar capturar lo que de algún sueño, una obsesión o una intuición reverbere
en las palabras. No tengo un procedimiento de escritura. Habitualmente son
anotaciones en un cuaderno, pequeños versos como huellas de pájaros en la arena.
Son ya una escritura que no revela su sentido sino en su propia praxis: nadar
entre sus márgenes hacia una tercera orilla.
Escribir poesía no es solo
trabajar con el lenguaje en su apropiación y uso sino trabajar dentro de él, a
veces contra él, al borde de lo indecible, en lo más íntimo y a la vez común a
todo ser humano.
Es un trabajo en estado de alerta
donde el cuerpo en tensión se abre al silencio. La mano al escribir está
gobernada por el misterio y nos conduce a un lugar otro donde somos hablados por
nuestra propia escritura.
Cuando ese tejido significante se
entrelaza y crece como huesos que lo sostienen se trata de buscar su forma, entendiendo
que la forma es la ética de todo arte.
El intento al escribir poesía es
tallar esos huesos. Y que esos huesos canten.
Poemas
como quien
con el ojo
escribe
en la mañana
que todavía no se ve
sobre sus hojas
su bruto resplandor
y en ella hace su casa
¿no abraza
en su mirar
lo concreto?
¿no toca real
esa su luz?
así
con la mano ve
esa la mañana
y en su hacer
en ella hace su casa
come de sus hojas
su bruto resplandor
y escribe
Cerca de
un manantial una no tiene sed,
cerca de
una hermana no desespera.
Nü Shu /
Lenguaje de Mujeres
Dinastía
Tang (618 – 907) – 2005.
susurra
y borda
escritura
de pequeños pies
un decir
se repite
entre mujeres
lame
de una isla a otra
de un labio a otro
dolor plegaria
saliva
del destierro
del odio del amor
¿una suave tormenta
detrás? ¿del amo
inversa caligrafía?
¿tambalea? ¿canta
la mañana que no llega?
así
de una a otra
isla plegaria
entre mujeres
de pequeños pies
tambalea
un decir
detrás
del destierro
se repite
lame
de un labio a otro
saliva del dolor
tormenta escritura
del dolor del odio
borda la mañana
que no llega
y susurra
De, huesos de otros vientos, 2015
no
dice
lo que es
debajo
de la sombra
de la lengua
talla una
y otra luz
en su hacer
veneno
& remedio
detiene
la deriva
del azar
de lo que es:
su odisea
un soplo
en el rostro
de la mañana
dice
lo que aún no es
Y a la aurora, armados de una ardiente paciencia,
entraremos en las espléndidas ciudades.
Arthur Rimbaud
de la tierra
de nadie
bárbaros aún
no reunidos
construimos
las ciudades
villas capitales
de un imperio
que nunca fue
en sus pasillos
de oro y barro
entre sus ruinas
hermosas
sus cúpulas
esperamos
de los nuestros
pequeños dioses
electos
el favor
de los césares
que los gobiernan
no su idioma
hablamos
sus órdenes
su lengua tácita
nuestro decir
incomprensible
bárbaros
aún nos esperan
animales sin dios
en vuestro sacro reino
villanos
moros
y ladinos
oscuros
perros del alba
esperamos
morder del amo
la mano
que nos da de comer
sólo desgracias
en calles y plazas
bárbaros aún
esperamos
hasta decir no
no
es el inicio
al borde
de lo real
su lente
orienta
la mano
en su pensar
en su hacer luz
de la sombra
cuerpo
de la palabra
ardiente
pan
de la duda
resplandece
de incertidumbre
pulso
del cambio
no
es la libertad
de sostenerlo
piedra
en el aire
grito
no
de nos
canta
y
así
sucesivamente
al
infinito
de su enunciación
el ángel
abre sus alas
De, husos del no (inédito).
Archaeopterix, fósil |
Ángel, Keith Haring |
Nací en
Buenos Aires en 1953, donde resido. Tengo publicado los siguientes libros Racimo,
Ediciones Kairós, 1980; Poemas, 1982; otros cantos gallan, Libros de Navegación,
1989; tristes ruidos furias, Libros de Tierra Firme, 1990 y huesos de otros
vientos, Ediciones en Danza, 2015. Participé en la antología 65 poetas por la
vida y la libertad, Abuelas de Plaza de Mayo, 1983; formé parte del Grupo
Literario Kairós y coordiné talleres de poesía y colaboré en las revistas Xul y Casa de las Américas. Tengo un libro
inédito de los ochenta, peces del aire y uno actual por editar, husos del no.
Actualmente
coordino la página de poesía en Facebook Presente Griego. https://www.facebook.com/presentegriego
No hay comentarios.:
Publicar un comentario